Expressions anglaises au crochet - US vs. UK

Lorsque vous utilisez des instructions de crochet en anglais, il est important de savoir si elles... Lire plus

Lorsque vous utilisez des instructions de crochet en anglais, il est important de savoir si elles utilisent des termes de crochet américains ou britanniques. Nous vous expliquons comment faire la différence.

Lire moins

Lorsque vous utilisez des instructions de crochet en anglais, il est important de savoir si elles utilisent des termes de crochet américains ou britanniques. Nous vous expliquons comment faire la différence.

Voir le guide étape par étape ici
Niveau: Débutant
Technique: Crochet
Type: Technique

Étape par étape

How to Read US vs. English Crochet Terminology - Step 1

Le term US “single crochet” est equivalent au terme UK “double crochet”. Les deux sont traduits en français par ‘maille serrée’.

How to Read US vs. English Crochet Terminology - Step 2

US doubLe term US “double crochet”est l’équivalent au terme UK “treble crochet”. Les deux sont traduits en français par ‘bride’.

How to Read US vs. English Crochet Terminology - Step 3

L’équivalent britannique est toujours supérieur d’une valeur.